viernes, 13 de marzo de 2009

Bolaño premiado por la crítica estadounidense

Portada de la edición norteamericana de 2666. Fuente: Público.es
La palabra "póstumo", nos recuerda Natasha Wimmer, la traductora al inglés de la obra de Roberto Bolaño, le sonaba al escritor chileno como nombre de gladiador romano. Pues si así le sonaba a Bolaño, imaginémoslo a él como el auténtico gladiador de las letras hispanas que era, y que sigue siendo, a pesar de su muerte. Acaban de darle el National Book Critics Circle en Estados Unidos, donde cada día "lo descubren", como nosotros hace algunos años, con la (justificada) sensación de estar asistiendo a algo extraordinario. Los libreros en Estados Unidos dicen que no veían un éxito de ventas semejante desde que apareciera la primera edición en inglés de Cien años de soledad hace 25 años. Sin embargo lo de Bolaño en inglés no es solamente un fenómeno mediático ya que la crítica especializada se ha volcado unánimemente a los elogios. Este premio es entonces la confirmación. Las notas consultadas para este post, de las que dejo a continuación unos fragmentos, son de Público (aquí) y de El País (aquí):
El novelista chileno Roberto Bolaño ha ganado ayer el máximo galardón del National Book Critics Circle por su novela 2666. Bolaño, que murió a los 50 años de edad en 2003, se ha impuesto con la traducción inglesa de su novela de 900 páginas ambientada en Santa Teresa, México, y que fue publicada por vez primera en 2004, pero que no llegó al público anglosajón hasta 2008. Fundado en 1974, el National Book Critics Circle recoge los votos de unos 700 especialistas y no está dotado con ninguna cantidad de dinero. (El País).
"Representa a una generación de autores que renuncia a la ideología tradicional de izquierdas (principalmente marxista) y que se sitúan "en contra" del realismo mágico de Márquez", tajante Marcela Valdés, para quien el escritor chileno fue el primero empeñado en destruir los ídolos de la generación anterior. Y en romper con el tópico mágico. "Él ha cambiado los nombres en el panteón literario y es ahora cuando Estados Unidos ha tomado conciencia". (Público).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procure funcionar al menos ortográficamente al dejar aquí sus comentarios. Absténganse los cobardes. Se aplicará la censura a los imbéciles.